Trese Trese

Entertainment

Trese: The story behind the dubbing

What the process was like

All images courtesy of Netflix

Published

on

Much has been said about the dubbing work of the Netflix Animé series Trese. Everyone from showrunner Jay Oliva, Filipino voice talent Inka Magnaye, and that random Facebook friend you don’t really talk to anymore has weighed in.

We’re not going to get into details of what people have said. We’re sure there’s no shortage of that on social media. Rather, we’re here to explore what transpired in how the show came to be. Netflix arranged a media conference with the following key figures in the series:

  • Tanya Yuson — Series writer and co-producer
  • Wes Gleason — English cast and voice director
  • Rudolf Baldonado Jr. — Filipino voice director

English first 

Trese

The observation we made from our ‘What to expect’ article proved to be true. The whole series was indeed first dubbed in English and was then translated to Filipino and other languages later.

This was one of the many challenges that Baldonado Jr. had to deal with in translating the material to Filipino.

“What we got was already finished work. So the casting process for us is a little different because we had to consider who did the original first — what were the characters that they molded through their voices. And then, how the animators matched it with the visuals,” said the Filipino voice director.

“The Filipino dub had to be cast according to how they (English cast) started it.” 

There were also a few terms that didn’t exactly have a direct Tagalog translation. Baldonado Jr. cites the word “Underworld” which loosely translates to “Impyerno.” In the context of the series, “Impyerno” doesn’t exactly capture how “Underworld” was used as the place where all the monsters and ghouls came from.

This is also the reason why it’s primarily called the Filipino version. Because the team pulled from other languages in the country which fits the context of the words used in English better.

Does the Emissary give you an eerie feeling?

Working with Liza Soberano

Naturally, these same challenges applied to Liza Soberano who played Alexandra Trese in the Filipino version. Soberano was very much aware of her voice quality, tone, and twang according to Baldonado Jr.

“She knows where she’s coming from and she knows what she needs to work on,” said Baldonado Jr. “She was trying to focus on three things (voice, language skills in Filipino, and acting).”

Baldonado Jr., who is a 23-year veteran in the localization and voice dubbing industry, provided exercises for Soberano to address all these. The pair aimed for a voice with a lower register and one that sounded more stiff which, the voice director said, was in contrast with Soberano’s natural tone.

The voice director was very much aware of the criticisms online. But he remained cheerful and positive throughout the media conference. However, he lamented that he wished he had more time to polish the work with Soberano.

What’s up with all the accents? 

Noticeable in the English version is the variety of accents by the characters. Shay Mitchell, who played Alexandra Trese in the English dub, mostly maintained her American accent. But the rest of the cast added more to the mix. Series writer and co-producer Tanya Yuson and English voice director Wes Gleason said this was by design.

“The accents vary, I think, as we found a neutral, what we call ‘Manila accent’, but that’s because our melting pot is from different people with different backgrounds,” said Gleason.

“Some of their relatives or references might have been a little stronger with an accent or a little more in one region than the other. So, I think our show kind of shows that diversity, and hopefully in a good way,” he added.

Yuson backs up the melting pot analogy.

“It’ll be the first time an international audience would hear, on a wide platform, English spoken with that flavor,” said Yuson.

“It would be weirder to me if it’s in English language set in Manila and then you have, either it’s very American or British. The diversity for accents in Manila, anyway, is a lot… we wanted to present that in a way that’s also accessible to an international audience,” she added.

Strength behind a Filipino cast

The influence of the Filipino cast for the English version didn’t stop with just the accents. Everyone from Manny Jacinto (The Good Place) to Lou Diamond Philipps (La Bamba) pulled from stories from their relatives and loved ones about Philippine folklore involved to bring the characters to life.

Authenticity was the primary driving force in the casting decisions. That’s on top of the voices fitting the characters according to Gleason.

“A lot of the actors had familiarity with the folklore in the Philippines. They were coming in with tales of their mothers scaring them. The mananngals, the tiyanaks, the duwende, all these things. Everyone had their own little tale to tell.”

Gleason, who naturally had to do his research on the folklore, leaned on the casts’ experiences to help shape the voice direction.

“Anyone who had that background but was also giving us great options for the read, we gravitated towards them.”

A few more fun nuggets from the conference

Manny Jacinto, who plays Maliksi, may have initially read for Crispin and Basilio as hinted by Gleason.

“He (Jacinto) read for a different role that he was cast for. We heard his approach on one character, or characters — that’s not a spoiler — and hearing that just felt like this role was a better fit.”

Darren Criss (The Assassination of Gianni Versace: American Crime Story, Glee) was very excited to be part of the cast even telling Gleason, “How can I not be a part of this? My mother would kill me if I’m not a part of this!”

Tanya Yuson said working with just six (6) episodes was pretty challenging. The ideal number of episodes could have gone anywhere from eight (8) to 22. However, they made sure that even with just six episodes, they could set-up the world and still have a satisfying ending.

Watch Trese on Netflix.

Entertainment

Now Playing: Supergirl

Though a smaller movie, it adds much to the DCU lore.

Published

on

When Superman premiered last year, it was carrying over a decade’s worth of baggage from the ultra-gritty Snyderverse. It held the promise of a fresh superhero world that emphasizes fun. Now, Supergirl is no different. Whereas Superman was tasked with restarting a dying cinematic universe, Supergirl wants to prove that the former wasn’t just a one-hit wonder, and it does exactly that amid a few struggles.

Though David Corenswet’s Superman does make quite a few cameos in the film, Supergirl is about Clark Kent’s titular cousin. It’s also based on the award-winning book, Supergirl: Woman of Tomorrow, written by Tom King.

Celebrating her 23rd birthday, Kara Zor-El travels to planets with a red sun, the only places where she can get drunk as a Kryptonian. In one planet, she meets Ruthye Marye Knoll, who, after seeing Supergirl’s resilience, asks Kara to hunt Krem, the leader of the Brigands who killed her whole family. Kara initially refuses, but when Krem poisons Krypto, her dog, she goes off on her own to find the Brigand.

A classic tale of revenge

As with the original book, Supergirl is a tale of reluctant revenge instigated by a child desperate for it and a more mature mentor who knows better. Despite Kara’s nihilistic tendencies, she believes that revenge isn’t the right path for Ruthye.

It’s your standard fare of a revenge tale, somewhat bordering on a classic Western. In essence, it follows much of the structure of the original book. There are, however, some interesting changes, which may or may not be helpful to the story.

By switching to a more traditional plot structure, Supergirl trades away the book’s fleshed out relationship between Kara and Ruthye. Though Kara still cares for her young protégé, Ruthye has unfortunately been reduced to a fiery platitude, telling people who she is and how much she wants to kill Krem. At one point, Kara even makes fun of her little speech.

Krem, on the other hand, feels much more ferocious. Though the book’s Krem was evil in his own right, he was more of a mundane type of evil, just-an-average-Joe evil. The movie’s Krem is the type you wouldn’t want to meet in a dark alley. He looks like he took a few too many steroids.

On the one hand, these changes make for a smoother film. Though the movie starts off slow, it eventually rolls towards a superhero-level fight at the end. On the other, it loses the message of the original story about the complexities of revenge.

On James Gunn’s universe

Normally, it’s a compliment to have a movie comparable to a James Gunn movie. There is another side to the coin, though.

Despite being tagged as fundamentally different from the tone of Superman, it’s clear that Supergirl was influenced by Gunn’s vision. There are jokes, random aliens, and a liberal use of older songs. On a micro level, it just doesn’t hit as hard as a Gunn flick, though.

For one, in a Gunn movie, each unnamed alien has so much character that you’d hardly believe that they’re just extras. In Supergirl, background characters, even those with speaking roles, don’t lift up from the screen. They just blend into the background. Likewise, the Brigands, despite how much eviler their actions are, don’t look like anything beyond generic sci-fi villains.

On a larger scale, keeping up with Gunn’s vision makes sense. Supergirl’s take on Kara’s story complements Superman’s story so well. Kara’s origin, explored in the film, contrasts with Clark’s. Ultimately, it helps turn Clark and Kara into fully fleshed out characters, rather than the tired stereotypes of Mr. Goody Two Shoes and his apathetic sidekick.

It also helps that Lobo, played by Jason Momoa, adds an interestingly cosmic element to the universe’s growing cast of characters. Finally spreading his wings away from Aquaman, Momoa has finally found a role perfect for him. He steals all the scenes that he’s in.

Should you watch Supergirl?

Supergirl is not on the same level as Superman. While the latter is Gunn at his absolute best, the former is a Gunn-esque film that drops the original story’s message in favor of a plot friendlier to the big screen.

That doesn’t mean that it’s a bad movie. In fact, it does well to expand the lore started by the first film. Supergirl is still a worthy, albeit smaller, addition to the growing DCU oeuvre.

Continue Reading

Entertainment

LE SSERAFIM to perform at BlizzCon 2026

BlizzCon’s closing act.

Published

on

LE SSERAFIM BlizzCon 2026

Global K-pop sensation LE SSERAFIM is returning to BlizzCon.

Blizzard Entertainment has announced that the five-member girl group will perform as the closing musical act at BlizzCon 2026. LE SSERAFIM will take the Main Stage on Sunday, September 13 (PT), bringing fans another live performance after its BlizzCon debut in 2023.

The appearance also comes ahead of the group’s upcoming U.S. tour. Blizzard teased that the performance will make it a “Perfect Night” for fans attending the convention at the Anaheim Convention Center.

 

View this post on Instagram

 

A post shared by Blizzard Entertainment (@blizzard)

LE SSERAFIM returns to Blizzard

LE SSERAFIM debuted in 2022 under SOURCE MUSIC, a label of HYBE. The group is composed of Sakura Miyawaki, Kim Chaewon, Huh Yunjin, Kazuha Nakamura, and Hong Eunchae.

The group’s name is an anagram of “I’m Fearless,” reflecting the confidence that has defined its music since debut.

This won’t be LE SSERAFIM’s first crossover with Blizzard. The group previously collaborated with Overwatch 2, bringing themed cosmetics and a special event to the hero shooter.

LE SSERAFIM BLIZZ CON

BlizzCon 2026 is sold out

BlizzCon is Blizzard Entertainment’s annual community celebration. It brings together fans of World of Warcraft, Diablo IV, Overwatch 2, and other Blizzard franchises for game announcements, developer panels, esports, cosplay, and hands-on experiences.

Passes for BlizzCon 2026 have already sold out. However, Blizzard says tickets may still become available through the Tixr public resale marketplace.

Fans can learn more about LE SSERAFIM’s appearance on Blizzard’s official blog.

Continue Reading

Entertainment

Now Playing: Toy Story 5

What happens when a tablet enters the toy box? 

Published

on

Toy Story 5

Toy Story 5 is the funniest the series has been for me, even if it might end up being one of its more forgettable entries. Toy Story 3 is still the franchise’s most profound when it arrived 15 years after the original film and spoke directly to an audience that had grown up with Andy. It gave people the kind of nostalgia and continuity they were ready for.

So, when Pixar finds an angle through the takeover of iPads and the Roblox-ification of childhood, we are primed with a very predictable premise. The toys are no longer competing only with time or growing up. They are competing with screens that know how to keep a child looking. 

Whether that is a genuine attempt to stay relevant or simply another way of keeping the franchise alive, it is hard not to admire the idea. 

What lingers is its lens on connection and what holds us together as the world keeps changing, even in the whimsy of a child. And the end credits song, Taylor Swift’s “I Knew It, I Knew You,” which carries us back to her country-pop roots.

Jessie steps forward

Aside from the introduction of tech play, the first sequence already makes it clear that Jessie (Joan Cusack) is taking on a larger emotional role here. Woody (Tom Hanks) gets some time to polish his boots before eventually being pulled back into the chaos with the rest of the gang. Buzz Lightyear (Tim Allen) gets caught in his own strange space-age mess with the kind of high-speed toy panic this franchise loves to stage.

Bonnie ditches toys for tech play

Bonnie (Scarlett Spears) is basically the new Andy now, except her childhood has more tabs open. She still transforms the gang into unwitting characters from different genres and eras in 2D treatment when she plays. But, she’s also feeling ostracized and pressured by screen-ager friends.

Sitting nearby is Lilypad (Greta Lee), a frog-shaped smart tablet bright enough to make the toys look a little dimmer. It looks exactly like one of those iPads with a green, funky case that you see kids carrying around at family functions. It is one more thing to play with and one more little world calling her name. The toys are still there, but now they are waiting between notifications and an attempt at sabotaging batteries. 

When all these attempts go wrong, the gang’s plan is to find Bonnie a friend who can still meet her in imaginative play. 

Is the screen the villain?

What Bonnie goes through as an eight-year-old is a reality for a lot of kids whose screen time stretches beyond moderation. In some ways, it feels a notch higher than Gen Zs and Millennials spending most of the week glued to work laptops while still trying to carve out time on a Sunday to “live a life.”

The inevitability of tech play is announced like an impending doom when Bonnie spots the twins she wants to play with lolling on a couch in a bleak living room, their faces looking washed in the glow of their phones. It’s more unsettling than Sid’s vicious grin in the first film, or Lots-o’-Huggin’ Bear’s refusal to redeem himself in Toy Story 3.

Bonnie’s friends even plan a sleepover just to end up on their Lilypads, not going a day without talking to each other face-to-face. It’s a room filled with excited kids slowly drained of energy by the devices in their hands. It’s strange enough that the kids packed into LAN parties and computer shops of our time, armed with the most creative trash talks, suggest a healthier version of real-world connection.

By the end, what keeps the film from becoming too preachy is that Lilypad is not treated like a Lots-o’-Huggin’ Bear by-product. The toys still matter, but the tablets do too. One gives shape to touch and make-believe, and the other opens up a metaphysical escape. Parents need to understand that it’s a matter of finding the balance between enough screen to discover new worlds. And enough real life for their kids to remember how to build one themselves.

The things that raised us

I lost touch with toys years ago, so I tried to make the story’s angle make sense through my grief for the glossies and magazines that raised me. I thought about the Filbar’s and grocery newsstands I grew up nagging my parents to take me to. Now Filbar’s fully houses collectibles and toys, which is its own little irony. 

The magazines left us. At least my favorites did. Now they survive as digital flipbooks on my iPad, which surprisingly works for my tactile self. Though these devices can never recreate the wrinkling of a spine that suggests I probably loved my mags too hard. I do love the illusion of turning the pages and being able to carry it everywhere. It does act like a thread to my younger, more idealistic self. Which, for me, is an important kind of connection.

And maybe Toy Story 5 circles around the idea. That we never really lose the essence of fun and connection, even if the world changes. It is an innate thing to us. We may go to our screens to virtually meet people, then we come back to the small shared spaces where the sense of belonging is tangibly real. 

Right now, fun lives in both the AFKs and in the realms of social media—half-present, half-elsewhere, but wholeheartedly connected.

Continue Reading

Trending